Apraksts |
Darba pienākumi:
tulkot tekstus audiovizuālo materiālu subtitrēšanai un ierunāšanai (izmantojot tekstus
svešvalodā un videomateriālu).
Prasības:
vēlama augstākā izglītība filoloģijā;
ļoti labas angļu un latviešu valodas zināšanas; citu svešvalodu zināšanas tiks uzskatītas
par priekšrocību;
iemaņas darbā ar datoru;
pozitīva attieksme, precizitāte, prasme plānot laiku;
prasme ātri un precīzi strādāt ar liela apjoma darbu;
pieredze tulkotāja amatā.
Mēs piedāvājam:
darbu ārštatā (darbs no mājām);
motivējošu atalgojumu atbilstoši padarītajam;
elastīgu darba grafiku – iespēju apvienot darbu ar citām aktivitātēm un iespēju pašam
izvēlēties sev ērtu darba laiku un vietu;
attālinātu apmācību;
ilgstošas sadarbības iespējas;
interesantu un radošu darbu - iespēju gūt pieredzi darbā ar audiovizuālo materiālu
tulkošanu un adaptāciju;
darbu lielā, strauji augošā starptautiskā uzņēmumā.
|